Eta Zaratrusta etorri zen

Saiatu nintzen
poesi liburuetan aurkitzen egia,
eta edertasuna aurkitu arren,
nagusi zen gezurra.

Erakarri ninduten,
bisioz beteriko antzinako profetek.
Jakin arte orduan,
optikak existitzen ez zirela.

Jesus interesatu zitzaidan,
gero etorri zen Zaratrusta,
eta orain nahiago dut ohean,
zurekin biluzik egotea.

Entzun lagun,
bizia espekulazioz dago betea,
eta ohean postura da,
dibagazio bakarra.

Gustuko nituen punkaren
buru suntsipen mezuak:
kaos, sistema akatu,
erresistentzia oihuak.

Y llegó Zaratrusta

Intenté encontrar la verdad
En los libros de poesía.
Y aunque encontré belleza,
Predominaba la mentira.

Me atrajeron los profetas de la antigüedad
Repletos de visiones.
Hasta que supe que entonces,
No existían las ópticas.

Me interesó Jesus,
Luego vino Zaratrusta,
Y ahora en cambio, prefiero estar
Contigo, desnudo en la cama.

Escucha ti@,
La vida está llena de especulaciones.
Pero en la cama la postura
Es la única divagación.

Me gustaban los mensajes del Punk
Sobre la autodestrucción,
gritos como:“Caos,destruye el sistema
Y resistencia”.

Me interesó …

ZAIN

Eurite bat hemen dago
eta bertan bizi gara.
Baina hala ere ez da euria
gorroto gaituena.

Bai, nahiz eta batzuetan
tantak labanak izan,
eta gureganantz
erortzen dira.

So egiten dizute
haien begi itzelek,
eta apuntatzen zaituzte
kalean kamerek.

Zuk maita itzazu
zure zapaltzaileak.
Gorri destintatuz
zaude jantzia.

Nork mugitzen ditu hariak?
Zeinek du arima ustela?
Eta zein egoten omen da
Beti zure azpian?

Bai, mutu gelditzen zara
eta ez duzu jakin nahi,
gezurretan
bizi zarela.

Hormarik gabeko espetxe
bihurtu da bizia,
pentsamenduaren armak
aspaldi hil dira.

Oinotsak aditzen dira
eta norbait atea joka.
Zure bila etorri dira,
bidaia hasi da.

Hasia da
Bidaia

Noiz atertuko zain

Esperando

Ya está aquí la temporada de lluvias,
Justo donde vivimos.
Pero no es la lluvia
La que nos odia.

Aunque las gotas, a veces
Sean cuchillos
Que se dirigen
Hacia nosotros.

Sus grandes ojos
te vigilan,
Sus cámaras
te apuntan en la calle.

Tú ama
a tu opresores.
Estás vestido
De rojo desteñido.

¿Quién mueve los hilos?
¿Quién tiene el alma podrida?
Y ¿Quiénes suelen estar siempre
Bajo vosotros?

Sí, te quedas mudo
Y no quieres saber
Que vives
En la mentira.

La vida se ha convertido
en una cárcel sin paredes,
Las armas del pensamiento,
murieron hace tiempo.

Se escuchan pasos
Y alguien llamando a la puerta,
Han venido a por ti
El viaje ya ha empezado.

Esperando a que deje de llover

INDUSTRIAPEAN ALOKATUAK

Eta non sartu da gure herriaren zentzua?
Industriapean alokatuak,
Bizi beharko.

Burdin zatiak gara,
Altzairuzko puskak,
Arimarik gabeko
Porlanezko koskorrak.

Itzala emateko
Zuhaitzik ia ez da,
Badira Loreak
hiriko hilerrietan.

Berunezko formak,
irudi astunak,
Galipotezko itsaso beltz ilunetan.

Zilar eta urrezko
Bihotz bakartiak,
Silikonazkoa den amets baten bila.

Eta zertaz kexatzen ote naiz?
Naturaren mendekuaz?,
gu erditik kentzeko Honen kaosa da,
Harmonia bila.

Galdurik nire aberria,
Ez da nahi nukeen herria,
Benetan zaila egiten zait,
Paisai honetara ohitzea.

Eta zertaz kexatzen ote naiz?
Naturaren mendekuaz?,
gu erditik kentzeko Honen kaosa da,
Harmonia bila.

Alquilados bajo la industria

¿Dónde se ha metido
El sentido de nuestro pueblo?
Habrá que seguir viviendo en alquiler
Sometidos a la industria.

Somos trozos de hierro,
Pedazos de metal,
Partículas de cemento
Sin alma.

No quedan árboles
Para dar sombra.
Si quieres ver flores,
Ve al cementerio de tu ciudad.

Formas de plomo,
Imágenes pesadas,
En un negro y oscuro mar de brea.

Corazones solitarios
De plata y oro,
En busca de un sueño
Que es de silicona.

Y ¿de que me quejo?
¿de la venganza de la naturaleza?
Si es el caos de ésta, para quitarnos del medio
Y conseguir así la armonía.

Perdida mi patria,
No es el pueblo que querría.
Se me hace muy difícil
Acostumbrarme a este paisaje.

Ilunago, ederrago

Bilioika pertsona bizi patetiko hau:
sufritzen, gozatzen, oharkabe pasatzen.
munduaren berriak iritsi arte,
egunkariak atzetik aurrera leitzen.

…eta kaleak ilunago, ederragoak ziren…
…eta kaleak ilunago…
… irribarrea pizten zenuenean.

Discovery-a eta bere misio alua,
festaondoz ogia erostea bezala da:
mundua zatika erortzen zaizu,
eta zuk gustuko dituzu puzzleak

Iluntasunak zoriontsu egiten ninduen,
hark barruan ,zu sentiarazten zidan.
Iluntasunak zoriontsu…, zu
sentiarazten zidan.

Telebistak erakutsi dizkit niri,
daitezkeen irribarre zikinenak.
Auzokiderik ezagutu beharrik ez,
asmatzeko gezurrik handiena.

Eta kaleak…

Iluntasunak…

Bada nonbait solasaldi baten bila ateratzen dena,
barruan duenak erretzen duen pertsona.

Iluntasunak…

eta gu, eta gu…
-beltzak dena irensten du-
eta gu, eta gu…
kolorez gaude beteak.

Más oscuro, más bello

Billones de personas: sufriendo, gozando,
Aguantando esta pátetica vida.
Leyendo el periodico del revés
Hasta llegar a las noticias del mundo.

Y las calles son más oscuras, más agradables,
Cuando enciendes tu sonrisa.

El discovery y su estupida misión,
Es como ir a comprar el pan de resaca:
el mundo se te cae a pedazos,
Pero a ti te gustan los puzzles.

Y laz oscuridad me hacía más feliz
Ya que me hacía sentirte más adentro.

La televisión me ha enseñado
Las mentiras más sucias,
No necesito conocer vecinos
Para inventar la mentira más grande.

Hay quien sale por ahí
En busca de conversación
Personas a las que les quema lo de dentro
Gente a la que le aprieta la vida.

Y nosotros…, y nosotros ….
-Dicen que el negro lo absorbe todo-
…. Y nosotros estamos llenos de colores

Zure soineko urdina

Hegan
neure buruan,
zeneraman
soineko urdina.

Garagardo botilekin
koadrilakoekin lehian,
alkohol gradu portzentaia,
ea nork aurkituko duen lehena.

Ezabatu ditu gauak,
nahiko eta gehiegi arteko muga,
ezagun eta lagunak bereizten,
dituen lerro ikusezina.

Eta ezingo dut ahaztu,
zure soineko urdina,
zure bularrak marrazten,
The clashen kamiseta.

Edango genituen hamaika taberna,
irribarreak oparitu milaka,
eskaini zeru bakarra,
jainkotzat harturik ilargia.

Giroa izerdiz betea da,
zigarro bat bestearen atzetik,
musikarengatik gaur behintzat,
ez dut zorionduko tabernaria.

Tabako makinarekin hizketan,
Tranpetan mahai-futbolean,
…dantzak irentsiak zituen
zure zapata gorriak…

Más oscuro, más bello

Billones de personas: sufriendo, gozando,
Aguantando esta pátetica vida.
Leyendo el periodico del revés
Hasta llegar a las noticias del mundo.

Y las calles son más oscuras, más agradables,
Cuando enciendes tu sonrisa.

El discovery y su estupida misión,
Es como ir a comprar el pan de resaca:
el mundo se te cae a pedazos,
Pero a ti te gustan los puzzles.

Y laz oscuridad me hacía más feliz
Ya que me hacía sentirte más adentro.

La televisión me ha enseñado
Las mentiras más sucias,
No necesito conocer vecinos
Para inventar la mentira más grande.

Hay quien sale por ahí
En busca de conversación
Personas a las que les quema lo de dentro
Gente a la que le aprieta la vida.

Y nosotros…, y nosotros ….
-Dicen que el negro lo absorbe todo-
…. Y nosotros estamos llenos de colores

Más oscuro, más bello

Billones de personas: sufriendo, gozando,
Aguantando esta pátetica vida.
Leyendo el periodico del revés
Hasta llegar a las noticias del mundo.

Y las calles son más oscuras, más agradables,
Cuando enciendes tu sonrisa.

El discovery y su estupida misión,
Es como ir a comprar el pan de resaca:
el mundo se te cae a pedazos,
Pero a ti te gustan los puzzles.

Y laz oscuridad me hacía más feliz
Ya que me hacía sentirte más adentro.

La televisión me ha enseñado
Las mentiras más sucias,
No necesito conocer vecinos
Para inventar la mentira más grande.

Hay quien sale por ahí
En busca de conversación
Personas a las que les quema lo de dentro
Gente a la que le aprieta la vida.

Y nosotros…, y nosotros ….
-Dicen que el negro lo absorbe todo-
…. Y nosotros estamos llenos de colores
Tu vestido azul

Flotando en mi cabeza,
El vestido azul que llevabas.
……
Las botellas de cerveza en mano
De pelea con la cudrilla.
A ver quien encontrará primero,
El porcentaje de alcohol en la etiqueta.

La noche ha disipado ya,
El límite entre lo suficiente y demasiado,
La casi inexistente linea que separa
Los amigos de los conocidos.

Pero no podré olvidar tu vestido azul,
La camiseta de los Clash
Dibujando tus tetas.

Nos habremos bebido ya 20 bares,
Sonrisas… regaladas a miles,
Ofreciendo un solo cielo,
Tomando como dios a la luna.

El ambiente está cargado de sudor,
Un cigarro tras otro,
De todas formas por la música,
Hoy no felicitaré al camarero.

Hablando con la maquina de tabaco,
Haciendo trampas al futbolín,
…Y tus zapatos rojos
Tus gastados zapatos rojos
De tanto bailar…

 

MONOPOLY JOKOA

Jainko dirua gurtu ohi duten kazike jaunak,
dadoak botatzeko prest.
Joko honetan sakelak hustuko dizkizute,
haienak bete ditzaten.

Zitalak,
dira beren asmoak.
Zuk galdu behar,
haiek irabaztear.

jolasaldi osoan zorrak kitatu nahian,
gauza berbera bizitzan.
Lau paretaren artean sartu zarenean,
dokumentu bat sinatzean.

Kartzela,
beste kasila alua.
Kontuz ibili
edo eroriko zara.

Hauxe duzu geroa,
zure bizimodua,
mahai baten inguruan,
monopoly jokoa.

Garestia,
da gaur egun duintasuna.
Beti barre egiten digute, baina hauexek dira
jokoaren arauak.

El juego del Monopoly

Los señores caciques,
Que adoran al dios dinero,
Están listos para lanzar los dados.

En este juego,
Te vaciarán los bolsillos
Para llenar así los suyos.

Malvadas,
Son sus intenciones.
Tú tienes que perder
Para que ellos ganen.

Intentando saldar las deudas
Durante toda la partida.
Y lo mismo en la vida,
Cuando te has metido entre 4 paredes,
Al firmar un documento.

La cárcel,
otra jodida casilla.
Anda al loro
Si no quieres caer ella.

Este es el futuro
Tú forma de vida
Alrededor de una mesa
El juego del Monopoly

Costosa,
Es hoy día la dignidad.
Siempre se ríen de nosotros,
Pero estas son las reglas del juego.

no oirás

triste nago arrasts honetan
baina ez naiz desagertuko,
elefanteek egiten duten bezala,
triste xamar daudenean

amets egiten probatuko dut
buru argiz eta nahiz eta ergelkeria dirudien
nahiago nuke jaio nintzen tokian
ehortz nintzaten

“no oirás”

inork ezingo dit zalantzan jarri
hemen jaio eta hazi naizenik
nere paperek hala diote!
gure ondasunak, gure lurra
utzi egin behar al ditugu
eta gure ondorengoekin
esperimenta dezaten?
ez!

“de los tuyos dirás pero no oirás…”

aski erreza da
nahiz eta haiek
ez duten sekula ulertuko,
inoiz ez

Egonezina

Ilargia izan nuen
lagunik onena,
Gauerditan inoiz bakarrik
Utzi ez ninduena.

Itsasoak gorde zituen
Nire sekretuak,
Orain hondartzan daude
Olatuek ekarrita.

Ametsen bukaera zoritxarrez,
Errealitatearen hasiera,
Geroz eta zailago egiten zait,
Errealitateari eustea.

Ahhh… ze egonezina,
Hitz egiteko beharra.
Ni izango ote naiz,
Triste dagoen bakarra?

Hain zaila egiten zait
Gizaki baten papera.
Errenkarnatuko banintz,
Nahiko nuke munstro bilakatzea.

Inquietud

La luna fue mi mejor amiga,
Ella jamás me abandonó
a media noche.

El mar guardó mis secretos,
Ahora se encuentran en la playa
Traídos por las olas.

El fin de los sueños, por desgracia
El comienzo de la realidad.
Cada vez se me hace más duro
Atenerme a la realidad

Ah… ¡menuda inquietud!
Son las ganas de hablar.
¿Seré yo el único
Que está triste?

Se me hace tan difícil
El papel de un ser humano,
Si me reencarnase,
Preferiría convertirme
En un monstruo.

bizitzaren ironia

Lagun batek dio: “hauxe duzu bidea”,
beste batek berriz: “har ezazu bestea”.
Eta orduan bidegurutzearen aurrean,
konturatzen zara lagunak ez daudela.

“Hala jantzita eder zaude” dio amak,
aitak berriz :“a ze emagaldu itxura!!”.
jaiotze agiria irakurri ondoren,
gogoratzen zara umezurtza zarela.

Biziaren ironia txu txu trenean,
txikitatik erratzaz astindua izanda.
Biziaren ironia txu txu trenean,
txikitatik pozik puxika lortu ondoren.

Senak dio: “horri aurpegia apurtu”,
arrazoiak aldiz: “hitzekin konpondu”,
sentitzean gizaki ordez orain,
espektro bat zarela.

La ironía de la vida

Un amigo dice: “este ese l camino”.
Otro en cambio: “elige el otro”.
Y entonces ante el cruce,
Te das cuenta de que tus amigos ya no están..

“Estás muy guapa vestida así” te dice tu madre,
Tu padre en cambio: “que pintas de puta”.
Y tras leer tu partida de nacimiento,
Recuerdas que eres huérfana.

Desde pequeño la ironía de la vida,
En el tren chu chu:
Te sacuden con la escoba
Pero después eres feliz
Al recibir el globo.

Plastikozko izar berriak

haize hegoaren goxotasunak
azala erretzen.
Urturiko argizari usaiak,
burua lehertzen.

Nork inposatzen dizkigun,
berriro pentsatzen.
Nork sortzen dituen,
susmoa argitzen.

Idolo berriak
gurutzean itzaltzen,
jainkoak mezetan
ez dira soilik miresten.

Plastikozko izar berriak:
glamur, aintza eta hiltzoria.

Las nuevas estrellas de plástico

La dulzura del viento del sur
Quemando la piel.
El olor a cera derretida
Reventando cabezas.

Pensando de nuevo,
Quién nos los impondrá.
Confirmando las sospechas de
Quiénes son los que los crean.

Clavando en la cruz
A nuevos idolos.
Ahora los dioses no solo
Se admiran en misas.

Son las nuevas estrellas de plástico:
Glamour, gloria y agonía.

Jantz nazazu

Egun batzuk makal hartzen dira
grisez margotzen dituzte orduak
Eta zuk maitatzen nauzu
ni naizen moduan
Erakutsi al didazu
zer daukazun barruan?

Parasitoak nonahi aurkitzen
dena kritikatuz ongi sentitzen
Eta zuk lasaitzen nauzu
amorratzen banaiz
Erakutsi al didazu
zer daukadan barruan?

Ez bazaitut ondoan
beti erretzen noa
Eta zuk askatzen nauzu
zu zaren moduan
Erakutsi al didazu
zer daukadan barruan?

Jantzi
zure usaiarekin
jantzi
jantzi egin nazazu
biziari aurre egiteko
babesik gogorrena
Jantzi

Egun batzuk…

Vísteme

Algunos días se toman de mala manera
Pintan de gris las horas
Y tú me quieres tal como soy
¿puedes enseñarme que es lo que
llevas en tu interior?

Encuentro siempre parasitos
Que se sienten bien
Criticando a los demás
Y si entro en cólera tú me calmas
¿puedes enseñarme que es lo que
llevo en mi interior?

Siempre te tengo al lado
Cuando me voy quemando
Y tú me liberas tal como eres
¿puedes enseñarme que es lo que
llevo en mi interior?

Vísteme
Con tu perfume
Mi coraza mas fuerte
Para hacer frente a la vida

Oroimenak erretzen

Sutondoan eserita oroimenak erretzen,
biziari darizkion lerdeak, begi itsuz ditugu edaten.

Bitan pentsatu gabe, ez dugu momentua dastatzen,
ea nor den lehena iristen.

Sentitu al duzu noizbait
gorroto begirada bat?
Jendez inguraturik zaudela?
ez axola unea.

Bizia aurrera doa,
ezin da denbora pasa
atzera begira.

Gure akatsen epaile gogorrena,
gupida gabeko zigortzailea,
geure burua da.

sentitu al duzu…

Sufritu al duzu noizbait
zure lepotik iraina?
Lagun multzo baten erdian
bakardade osoa?

Bizia aurrera doa,
ezin da denbora pasa
atzera begira.

Aukerak gutxituz doaz,
estutzen berriz bideak,
hautatu zurea.

Quemando recuerdos

Junto al fuego quemando recuerdos,
Tragando a ciegas las babas
Que la vida derrama.

Sin pensarlo dos veces,
No saboreamos el momento,
Pensando quién llegará primero.

¿Has sentido alguna vez
Una mirada de odio?
¿Completamente ignorado
Rodeado de gente?

¿Has sufrido alguna vez
La burla a tu costa?
¿La soledad más absoluta
En medio de un grupo de amigos?

Y la vida va pasando,
No podemos perder el tiempo,
Echando la vista atrás.

Y el juez más cruel de nuestros errores,
El despiadado castigador,
Somos nosotros mismos.

Y la vida va pasando,
No podemos perder el tiempo
Echando la vista atrás.

Las opciones disminuyen,
Los caminos se estrechan,
Debes elegir el tuyo.

Baztertua

Zure lagunek satanizatua,
alkohol eta drogek bedeinkatua,
banku batean mozkor etzanda,
ilargi izpiek koroatua.

Ilargi izpiek koroatua,
zure familiak
baztertua.

Zure familiak baztertua,
beteak izanda sakramentuak.
27 urteko umea gaixoa,
elizan harro ezkondua.

Emazte kuttun zoragarria,
bat-batean umeekin alde eginda.
Ardura petral jasanezina,
etxean bakarrik leihoz beteta.

Marginado

Satanizado por tus amigos,
Bendecido por el alcohol y las drogas,
Borracho tumbado en un banco,
Coronado por los rayos de la luna.

Marginado por tu familia
Habiendo cumplido todos los sacramentos,
Pobre niño de 27 años,
Orgulloso tras casarte por la iglesia.

Y tu dulce y encantadora mujer,
De repente se marchó con los niños.
La jodida e inaguantable responsabilidad,
Ahora, ella, sola en esa casa llena de ventanas.

Zabal dezagun euskara

Sasi guztien gainetik,
ilusioz beteta,
ez dituzte geldituko
gure euskaltegiak.

lotsa jasanezina
sentitu nuen,
Nafarroako Miguel
euskaraz entzutean.

Mirenentzat ez da erreza
lanean egun osoa,
eta gero euskaltegira,
maite du bere hizkuntza.

berak eta askok badakite
euskara dela, euskaldun
egiten gaituena.

Zabal dezagun Euskal Herrian,
euskara.
Bidal ditzagun instituzio zikinak,
antzarak ferratzera.

Difundamos el euskera

Por encima de todas las trabas,
Llenos de ilusión,
No lograrán parar,
A nuestros euskaltegis.

Sentí vergüenza ajena
Al oír a Miguel de Navarra,
Hablar en euskera.

Para Miren no es fácil,
Todo el día trabajando y luego a clase,
Pero ama su lengua.

Pues ella y muchos saben
Que es el euskera
El que nos hace euskaldunes.

Difundamos el euskera
Por todo Euskal Herria.
Mandemos las putas instituciones
A la mierda.